文章

“裁缝”编剧满天飞难出中国好故事

发稿时间:2014-05-16 00:00:00

  “抄袭”大概是目前编剧圈里出现频率最高的一个词。无论是影响了几代人的琼瑶投诉不成进而起诉大陆编剧于正,还是知名编剧李亚玲与《北京爱情故事》导演陈思成因剧本著作权闹上法庭,都让“电视剧编剧”这一职业再次受到舆论的关注。

  而正在举行的中国电视剧编剧2014(南宁)创作年会上,不少一线编剧都感慨,东抄一段西挪一篇的“裁缝”编剧确实不在少数。《雍正王朝》编剧、中国广播电视协会电视剧编剧工作委员会常务副会长刘和平表示,现在有些编剧“抄”的水平很高,换句话说就是模仿、借鉴,不少同质化、类型化的剧本,都难脱互“抄”的嫌疑。

  “一个编剧如果以次充好、以假乱真,收获的可能会是暂时的利益,但是会丢掉做编剧最重要的两样东西:能力和名誉。”《闯关东》《生死线》的制片人、山东影视制作有限公司总经理侯洪亮表示,现在一些编剧,在写剧本的时候周围放了好多已经播出剧的剧本,然后从中节选收视率最高的桥段。这样的剧本没有逻辑和内在的东西,收视率再高也不能代表一部作品的质量。

  “裁缝”编剧层出不穷的一个重要原因,就是对收视率的过度追求。《长征》《井冈山》的导演金韬这样评价收视率:“在中国,有一个令编剧和电视剧产业为之讨厌,为之烦恼,为之疯狂,为之抓狂的概念,就是收视率。骂它的也有,求它的也有,它是我们的仇人,也是我们的恩人。”有编剧无奈地表示,迫于电视台和制片人对于收视率的追求,总要被迫加些“狗血”“雷人”的剧情进去。

  剧本是影视剧作品的源头。不少编剧表示,如果编剧不能坚持“质量关”,导演就可能“放水”,演员则更“不上心”,最终导致整个影视剧行业的畸形。那怎么才能创作出好的作品呢?

  “接地气”这个词,在编剧行业里同样适用。曾经因“接地气”而广受好评的《幸福像花儿一样》《金婚》的作者王宛平告诉记者,写生活剧一定要“接地气”,要写自己有感而发的人与事,同时重视自己的内心,重视人性的弱点。

  同时,动真情也是好剧本的另一个重要因素。“在我看来好剧本就是做起来会有新鲜感,它一定是弘扬真善美的。”侯洪亮表示,好剧本一定要先感动作者本人,如果自己都感动不了,那一定感动不了别人。

  电视剧作为一门大众艺术,得有戏剧性,而戏剧性是通过情节来展示的。以中国的家庭剧为例,《大丈夫》《我爱男闺蜜》的编剧李潇就表示,电视剧要求的第一位是强大的情节,没有情节的刺激,家庭剧会走上一条死路,观众最后就流失掉了。

  金韬还建议,中国的编剧可以向好莱坞的编剧学习,形成编剧中心制,“我从一个制片人的角度上来讲,编剧中心制是中国影视或者电视剧的一个发展趋势,电视剧的核心还是在编剧身上。”■

友情链接:

中国政府网 国务院新闻办公室 国家发展和改革委员会 人民网 新华网 中国经济体制改革研究会 腾讯网 搜狐网 光明网 中国改革论坛 中国新闻网 澎湃新闻网 凤凰网 经济参考网 人民论坛网 中宏网 千龙网 网易 中国教育新闻网 北青网 中国记协网 求是网 国家互联网信息办公室 央广网 中国青年网 中国经济网 中国日报网 中国人大网 中国网
Baidu
map